The wings of flies, gentlemen, represent the aerial power of the psychic faculties.
Нашла пост про то, как на самом деле выглядят знакомые нам сказки.
Эту тему я уже давно прошла, но люблю к ней возвращаться. И хочу сказать, что обычно я рассматриваю её не с позиции "ох как же жестоки были люди в те времена, что напридумывали такой ужас", а с позиции "литература доходит до нас в искривлённом виде".
Естественно, Дисней никогда бы не нарисовал спящую в гробу Белоснежку, которую насилует принц. Но смысл в том, что все те моменты в сказках, которые кажутся нам сейчас жестокими и варварскими, имели место быть не просто так. В первую очередь сказки рассказывались детям не для того, чтобы усладить их слух, а для того, чтобы научить жизни. Как надо и не надо поступать. Что будет если поступить неправильно. А для усиления влияния на детей (и заметье не только детей, но и молодых людей и девушек) вводились понятные всем и каждому реальные моменты из жизни. К тому же, каждый страшный акт в сказке не стоит рассматривать буквально ( как впрочем и всю сказку), а как некий символ или аллегорию.
Так что я выступаю за то, чтобы смотреть Дисней, но не забывать и перечитывать первоначальные варианты сказок. Это как хранить память своих предков.

Fairy Tales And Their Original Gruesome Endings

1. Sleeping Beauty - In Disney’s Sleeping Beauty, the princess is put to sleep when she pricks her finger on a spindle. She sleeps for one hundred years when a prince finally arrives, kisses her, and awakens her. They fall in love, marry, and live happily ever after. In the original, the young woman is put to sleep because of a prophecy, rather than a curse. And it isn’t the kiss of a prince which wakes her up: the king sees her asleep, so he rapes her. After nine months she gives birth to two children (while she is still asleep). One of the children sucks her finger which removes the piece of flax which was keeping her asleep. She wakes up to find herself raped and the mother of two kids.

+++

Комментарии
29.03.2011 в 00:01

У братьев Гримм "Блоснежка" вовсе не такая! Принц нашел ее со своей свитой и был так поражен ее красотой, что приказал слугам отнести хрустальный гроб в свой замок. А когда его несли, кто-то оступился, и кусочек отравленного яблока выскочил из горла девушки. Белоснежка и принц собрались жениться и пригласили на свадьбу злую мачеху. По королевству разлетелась весть, что избранница принца -писаная красавица, а королева не знала, что это ее падчерица, она была уверена в смерти девушки. Когда ведьма вошла в двери зала, ее схватили и щипцами вынесли для нее раскаленные до бела железные башмаки, в которых она должна была танцевать на свадьбе Белоснежки, пока не упадет замертво. Конец.
Ну, и способа убийства Белоснежки было три, но об этом и так всем известно.

А про спящую красавицу тоже масса различных вариантов. У Гримм, опять же, сказка называется "Шиповничек" и заканчивается хорошо
29.03.2011 в 10:41

wibbly-wobbly... timey-wimey... stuff.
Но смысл в том, что все те моменты в сказках, которые кажутся нам сейчас жестокими и варварскими, имели место быть не просто так. В первую очередь сказки рассказывались детям не для того, чтобы усладить их слух, а для того, чтобы научить жизни.

я вообще слышала версию, что все эти сказки и не предназначались для детей. Просто народ по вечерам собирался, делать было нечего, вот и рассказывали друг другу всякие жутковатые истории.
29.03.2011 в 14:35

die kleine Prinzessin, "Сказки матушки Гусыни" Перро предназначались конкретно для молоденьких девушек, после каждой шла стихотворная мораль или даже две.
Даже прорекламирую свой пост:) www.diary.ru/~linija-berega/p86812544.htm
29.03.2011 в 14:54

wibbly-wobbly... timey-wimey... stuff.
интересно :) ох уж эти французишки!
29.03.2011 в 22:36

The wings of flies, gentlemen, represent the aerial power of the psychic faculties.
море волнуется два А там в тексте вроде и не сказано, что это версия Гримм. Как Белоснежка, так и Спящая красавица. Как авторы они упоминаются только в Золушке. Гримм были просто собирателями народных сказок и наверняка, записывая услышанное, они изменяли некоторые детали и концовки. Но это не значит, что нет других вариантов.

die kleine Prinzessin Да-да. Я про это в скобках упомянула)
Для молодёжи эти сказки были наверное как для нас всякие "обучающие" лекции в школах)
29.03.2011 в 22:50

Jeanne dArc , ну просто.. раз уж такая пьянка, почему бы и в "Белоснежке" не указать все ужасы "реальных" вариантов?)
29.03.2011 в 22:51

The wings of flies, gentlemen, represent the aerial power of the psychic faculties.
море волнуется два Не знаю) В идеале можно было бы это у самих братьев спросить))