18:59

The wings of flies, gentlemen, represent the aerial power of the psychic faculties.
Выражение "синий чулок" родилось в Англии 1760-х годах в салоне писательницы Элизабет Монтегю (1718—1800). По одной из версий, самым активным и видным членом этого кружка был учёный-ботаник, писатель и переводчик Бенджамин Стиллингфлит (англ. Benjamin Stillingfleet) (1702—1771), который всегда носил синие шерстяные чулки вместо предписанных этикетом черных шелковых. Когда он пропускал заседание кружка, там говорили: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идёт плохо — нет синих чулок!» Таким образом, прозвище «синий чулок» первым получил мужчина, а сам кружок стали иронически называть «Обществом синего чулка». Позднее «синим чулком» стали называть женщин, которые, интересовались литературой и наукой, пренебрегая домом и семьёй. (c)

@темы: история, цитаты

Комментарии
31.07.2013 в 20:04

гениальный русский читатель понял то доброе, что тщетно хотел выразить бездарный русский беллетрист
самая неправдоподобная версия)
31.07.2013 в 20:34

The wings of flies, gentlemen, represent the aerial power of the psychic faculties.
faitout, да ладно?) а какая правдоподобная?
31.07.2013 в 20:57

гениальный русский читатель понял то доброе, что тщетно хотел выразить бездарный русский беллетрист
та, что они взяли слово из французского, где оно означало женщин, интересующихся литературой.
и из протеста отказались приходить нарядными на встречи, предпочитая удобные домашние чулки, эквивалентные, наверно, нашим джинсам.

они ведь и называли-то себя по-французски поначалу, Bas Bleus, а не bluestocking.
31.07.2013 в 23:27

The wings of flies, gentlemen, represent the aerial power of the psychic faculties.
faitout, Но для меня смысл не потерялся) Для меня обозначение "синий чулок" так же как и в прошлой истории остался как символ женщин, которые отказались подчиняться общим правилам))